寒冬守夜人

↑  点击播放BGM

               かささぎの わたせるはしに おくしもの しろきをみれば よぞふけにける
 2

原图出自P站id=39592670

鵲の渡せる橋におく霜の白きを見れば夜ぞ更けにける

——小仓百人一首 〇六 中納言家持

鹊聚深宫霜满桥。孤睹虚白夜更深。

相信看了《新篇·叛逆的物语》的人都对片尾曲之后的片段印象深刻:《你的银庭》歌声结束后焰独自坐在悬崖边守望着夜幕中的见泷原,看到丘比爬来起身独舞,不知是雪还是花瓣的白絮弥漫夜空……先不论这段是虚渊的设计还是新房的指示,意义不明的演出直接让全片的虐心程度又上了一个档次。虽然不知道深夜悬崖边背对着镜头的焰是怎样的心情,读到大伴家持的这首和歌时脑海中浮现的却是焰的这个画面。

“喜鹊们搭起的横跨银河的桥上结起了霜,你看这白茫茫的一片,夜不是更深了吗。”

大伴家持担任过皇宫的禁卫军,一般认为这首和歌是描写作者在冬夜值班盯着宫殿台阶等待天明的情景。手法意象应该是模仿唐诗中的“月落乌啼霜满天”,张继把天上的星辰比作地上的霜,而家持则把落霜的台阶比作传说中七夕银河之上的鹊桥。就这单句来讲,个人认为家持这句的意境青出于蓝。把晓冬的霜降与夏夜的鹊桥,皇宫的台阶与银河的光亮重叠于同一个画面上,给人一种时空错乱的感觉,仿佛真的在冬夜体验到了仲夏特定而实际上连夏夜里也不存在的情景。大概是在漫漫长夜的看守中疲惫感无法抑制了,静止的夜色在作者眼里变得动感飘渺了起来。降霜和疲劳感的累积记述着时间的流逝。夜又更深了,但是,“还不行哟”。まだだめよ,朝晨不知何时才会到来。作者承担着守护禁城的重任,却吟起了光怪陆离的歌,他是不是在怀疑难道自己守护的东西也是一场虚幻呢?

说到百人一首,优秀的作品有很多。把紫式部那首,用藏在云中稍现即逝的月亮比喻隐忍的友谊的闺愁歌,用在题图那里似乎也很恰当。但是小残觉得,比起女性的柔美歌句,出身于代代侍奉天皇的官吏世家的武士吟出的歌更适合焰。维基百科里有大伴家持的详细生平,有兴趣请点击查看。大伴家持身世显赫、官居高位,一生中经历了“长屋王之变”、“藤原广嗣之乱”、橘诸兄与藤原仲麻吕之争、“道镜之乱”等政治斗争,最后因为被怀疑叛变死在了流放地。再来读这首和歌,作者想要描写的应该不止是禁城内的霜寒之夜吧。

寒冬守夜人》有一个想法

  1. 小残

    这篇主要是测试博客的排版和多媒体显示功能,真的不是准备在没东西更新的时候继续混个99次。后面的和歌解说本来想用现成的但是找不到合适的,于是就自己写了。水平有限,不足之处请谅解。音乐出自迪士尼的《Frozen》。未经允许请勿转载和引用。

    回复

小残进行回复 取消回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注